freedom_of_sea: (Default)
freedom_of_sea ([personal profile] freedom_of_sea) wrote2008-10-14 11:45 am
Entry tags:

моя λεπτα

По гречески газеты называют эфемеридами (εφημερίδεσ)
а в магазинах рекламируются супер просфоры (SUPER προσφορά [ "супер" написано латиницей]). Предложение, значит.

А на евроцентах отчеканено "λεπτα". И изображен супертанкер. Их лепта в дело евроинтеграции.

[identity profile] orbrider.livejournal.com 2008-10-14 08:00 am (UTC)(link)
Антична!

[identity profile] slobin.livejournal.com 2008-10-14 08:18 am (UTC)(link)
Ага, ага! Я тоже долго тащился, разглядывая греческую пачку табаку (одна курящая знакомая привезла с собой). Не сразу врубился, что именно должно быть написано на пачке табака, но слова "преумонон" и "танатофорой" (можно, я не буду буковки набирать? я умею, но мне ломы) быстро навели меня на правильную мысль: их минздрав тоже предупреждает! А на акцизной марке было слово "экзотерикой" -- тоже понятно. ;-)

... Думает на языках, продолжения которых не знает ...

буковки можно не

[identity profile] freedom_of_sea.livejournal.com 2008-10-14 02:25 pm (UTC)(link)
а вот "преумонон" я не осилил.. Предупреждение, штоли? Нет, это было бы где-то по словенски..

Re: буковки можно не

[identity profile] slobin.livejournal.com 2008-10-14 04:57 pm (UTC)(link)
"Лёгкие". Окончание мог спутать.

... Чаровать - моя профессия ...